Ставить крест на желании увидеть живого медведя в естественной среде обитания Джею не хотелось. Несмотря на совершенно справедливые слова Бетани. Он даже не сразу переключился на заданный ему вопрос.
- Да ладно, я же не о том, чтобы мишку поймать и научить кататься на твоем старом велосипедике, - фыркнул Джей. - Хотя бы издали посмотреть, как он, например, рыбу ловит. Или просто идет по лесу. И ты не забывай, что я тоже не пустой. Так что для самообороны нам двух пистолетов должно хватить. А в крайнем случае действительно удерем. Ты же не хочешь сказать, что медведь бегает с такой скоростью, что догонит твою консервную банку на колесах, вскроет ее и стрескает лакомые кусочки? В смысле, нас?
Дым из дома понесло в их сторону. Он был уже не таким едким - похоже, влага окончательно выпарилась из старой древесины, и та быстро прогорела.
- А ритуал принятия... Это то, что я сегодня натворил, что ли?
Джей взглянул на Байрда уже совершенно серьезно. Будто не он только что нес веселую чепуху и задавал дурацкие вопросы.
- И что ты имеешь в виду, спрашивая, как мне? Испытываю ли я муки совести? В каком-то смысле. Но только потому что поспешил с... окончательным результатом действия. И возможно, этим подвел тебя. Что касается каких-либо еще эмоций... - Дин чуть наклонил голову, заглядывая в глаза собеседнику, - ... или новых ощущений... Их нет. Не забывай, что я воевал. Поэтому видом крови и трупов меня не смутишь. Насмотрелся по самое никому не пожелаю. Поэтому и отправляю на тот свет вполне себе хладнокровно, без раздумий и сантиментов. Как уже говорил, действую согласно присяге и приказу, без промедлений. Если это тест на верность, то, наверное, он должен быть не таким. Не думаю, что чья-то смерть может крепче связать между собой двух людей, чем фактически спасенная одним жизнь другого. Как в нашем с тобой случае. Или все же я как-то не так понял твой вопрос?
Дин вытащил очередную сигарету из пачки, полез за зажигалкой.
- А вообще, - в его голосе снова послышались веселые нотки, - если каждый вступивший в вашу козу ностру проходил такой ритуал, то, как я понимаю, население Анкориджа должно было существенно уменьшиться.
Теперь Джей опять улыбался. Он щелкнул зажигалкой, прикурил, продолжил:
- И тогда где-то должно существовать некое тайное кладбище, в чем я сильно сомневаюсь. С учетом того, что нам сейчас приходится проделывать, чтобы избавиться от одного-единственного трупа. А то попросил бы организовать экскурсию туда. Исключительно для общего развития.
Отредактировано James Dean (2013-04-11 02:35:46)